Módulo III. Prototipos textuales y razonamiento lógico verbal
Contenidos Temáticos

3.1.1 Diálogo

Características:

Los textos dialogados tienen múltiples características, cuya función es materializar de manera espontánea y natural, una conversación cotidiana. A continuación, presentamos algunas de esas características:

- El diálogo es la forma tradicional de la comunicación humana, tiene un carácter más espontáneo que los otros prototipos textuales. 

- Los textos dialogados son aquellos en el que intervienen dos o más personas mediante una conversación, intercambiando ideas, información y puntos de vista.

- El texto dialogado se caracteriza por el uso espontáneo y comodidad que otorga la expresión oral, donde los interlocutores intervienen mutuamente como transmisor y receptor.

- El diálogo es un tipo de texto que reproduce literalmente las palabras de los personajes.

- En literatura el género dialogado se llama diálogo dramático o teatral, parlamento en el que los personajes tienen una función activa expresando sus historias ante los espectadores directamente, sin la mediación de un narrador.

- Los textos dialogados se caracterizan porque las conversaciones de los personajes suelen ser cortas y dinámicas, como sucede en situaciones cotidianas.

- El diálogo es un tipo de texto en el que el lenguaje que se utiliza es espontáneo e informal; como el que usamos de manera ordinaria. Incluso, algunos personajes suelen hablar de forma infantil o vulgar; su forma de expresarse nos dice cómo son.

- En el texto dialogado es común utilizar vocativos para que el hablante atraiga la atención del receptor:


Por ejemplo:

"Miguel, ¿puedes poner atención?".

"Claudia, tráeme una escoba”.

"¡Hola Doris, buenos días!".

- En los textos dialogados es común utilizar “muletillas” durante las conversaciones:

Por ejemplo:

Bueno..., este…, Mmm, ehh, ¿cómo se llama?, ¿no?, claro..., bien..., ¿vale?

- En los textos dialogados, es común utilizar exclamaciones o impresiones súbitas para resaltar las emociones de los personajes que intervienen en la conversación: 

Por ejemplo:

¡Gracias!, ¡Ah!, ¡¿mo?! ¡Uy!, ¡Yá!, ¡Vaya!, ¡Excelente!, ¡Uff!, ¡Oh!

- En los textos dialogados es común utilizar el “guión largo”, citado a veces como “la raya” (—). Es un signo de puntuación en la ortografía que sirve generalmente para introducir las intervenciones de los distintos personajes en un diálogo. Esto sin la necesidad de poner el nombre de cada personaje a la frase que dice.

También se emplea como indicador de aclaraciones a la mitad de un texto, de manera similar a los paréntesis ( ).

Por ejemplo:

—Señor Collins, una pregunta más, si me permite…

Collins levantó la mirada y observó la expresión de interés que se había dibujado en el rostro de su visitante. Esperó.

—Ya… ya sé que esto no tiene nada que ver con la entrevista —prosiguió Young—, pero me interesaría conocer su respuesta. —Tragó saliva y preguntó: — ¿Le gusta a usted esta Enmienda XXXV, señor Collins?

Collins parpadeó y guardó silencio momentáneamente. La pregunta había sido inesperada.

— ¿Que si me gusta? —repitió lentamente—. No demasiado. No mucho. A decir verdad, no he pensado demasiado en ello...

- En la elaboración de libretos para obras teatrales se emplea el guión largo para separar el nombre de cada personaje de su diálogo. Y, además, los actores podrán visualizar mejor sus líneas.

Por ejemplo:

Gloria. — ¿Dónde estuviste toda la tarde?

Roberto. — Estuve con Alberto en la biblioteca de la escuela

Alberto. — Sí, tía, estuvimos estudiando para el examen de mañana

Gloria. — Podían haberme avisado

 

Elementos por considerar en un texto dialogado:

 

INTERLOCUTORES: Personajes que intervienen en el diálogo.

OBSERVACIONES: Explicaciones y detalles del narrador para situar el diálogo, y el entorno en el que se desarrolla.

CONTEXTO: Circunstancias en que se encuentran los personajes que intervienen en el diálogo.

Ejemplos donde se utilizan textos dialogados: Piezas teatrales, diálogos en cuentos y novelas, entrevistas...

Ejemplo 1:

Clienta: Buenos días

Tendero: Buenos días señorita ¿en qué puedo servirle?

Clienta: ¿Tiene azúcar mascabada?

Tendero: No, señorita, se me terminó, pero me llega mañana con otros productos que solicité a mi distribuidor.

Clienta: Mmm… ¿Qué otro tipo de azúcar tiene?

Tendero: Azúcar morena, y azúcar blanca

Clienta: ¡Qué bien! ¿Me puede vender por favor 250 gramos de azúcar morena, y mañana vengo por un kilo de azúcar mascabada?

Tendero: ¡Claro que sí!, señorita, pero venga pasado mañana para mayor seguridad; en ocasiones me traen la mercancía por las noches… Aquí tiene su azúcar, son diez pesos.

Clienta: Bueno, así le haremos; muchas gracias señor, que tenga un buen día.

Tendero: Gracias a usted, señorita, por aquí la esperamos con mucho gusto.

       Elaboración de Sergio Pérez Moreno (2021).

Ejemplo 2:

Ahora les mostraremos la conversación telefónica entre el director de informativos de la BBC One y el presidente de la desaparecida Gate Market, el señor Loyd Trevor Marshall, fechada el día 14 de febrero del 2031, a las 15h.

—John Beckett al habla —dijo el director y presentador de informativos de la BBC One.

—Señor Beckett, soy Loyd Trevor.

—¡Ah!, el presidente del exiguo Gate Market. ¡Qué honor más inesperado! ¿En qué puedo ayudarle?

—Ha llegado a mis oídos que la BBC tiene un equipo de expertos investigando la quiebra del Gate Market.

—Es cierto. Y me preguntaba cuándo iba a llamarme usted en persona.

—¿Hay algo de lo que debería preocuparme?—dijo Loyd.

—Bien, lo cierto es que, cómo usted sabrá, periodismo, política y empresas nunca han sido compatibles, por lo que debo guardar secreto profesional. Pero, usted y todos aquellos que llevan presionandome más de un mes ya deberían saber eso.

—¿Está seguro que quiere seguir adelante con todo esto? Lo digo porque hay mucha gente que se sentirá muy molesta.

—¿Podría darme nombres?

—Esto no es un juego de niños, señor Beckett.

—No pretendo que lo sea —dijo el director de informativos de la BBC One.

Jiménez, L. (2020).